‘Con altre migliaia di persone in viaggio verso l’Ungheria, questo modo di ‘sollevare il ponte levatoio’ non farà altro che favorire viaggi disperati e pericolosi’ – ha aggiunto van Gulik.
“While thousands more are expected to make their way to Hungary, this ‘raise the drawbridge’ mentality will simply redirect, but not put an end to, desperate and dangerous journeys.”
Tuttavia, il suo arrivo congelò il sistema allora corrente, piuttosto che favorire un riallineamento con la pronuncia.
However, the arrival of the printing press froze the current system, rather than providing the impetus for a realignment of spelling with pronunciation.
Gli scienziati ritengono quindi che favorire la riparazione della barriera emato-encefalica danneggiata possa essere una buona strategia per il trattamento delle malattie neurologiche.
Scientists therefore believe that enhancing the repair of a damaged blood-brain barrier is a good strategy for treating neurological diseases.
La "dimensione club" infatti non potrà che favorire l'interplay tra pubblico e artista, e tra i musicisti stessi, e trasformare il concerto in autentico avvenimento musicale.
The club dimension will do nothing but favour the interplay between artist and audience, and between the musicians too.
Per queste ultime, anzi, in quanto operate in regime di sostanziale monopolio da imprese verticalmente integrate, una maggiore trasparenza non poteva che favorire lo sviluppo della concorrenza attraverso un accesso non discriminatorio.
For the latter, indeed, as made in substantial monopoly by vertically integrated companies, greater transparency could only promote the development of competition through non-discriminatory access.
RB: È banale osservare come l'attuale momento economico non può che favorire le Marche Private.
RB: It is banal to note how today's economic scenario is bound to favor Private Labels.
Vi è mai passato per la testa che favorire un solo giornale, a scapito di tutti gli altri ci avrebbe messo contro ogni giornalista al mondo?
Did it never cross your mind that to favour one newspaper, to the exclusion of all the others, would turn every other journalist in the world against us?
Non le e' mai passato per la testa che favorire un giornale, escludendo tutti gli altri, avrebbe messo contro di noi tutti gli altri giornalisti del mondo?
Did it never cross your mind that to favour one newspaper to the exclusion of all others would turn every other journalist in the world against us?
Lo scopo della ricerca futura è di esaminare, da un punto di vista teorico, le regole empiriche ottenute in modo da poterne confermare la validità, oltre che favorire una migliore comprensione del comportamento delle tecniche di modellazione
Implementation of such study is part of ongoing research, and future works will aim to examine the obtained empirical rules from a theoretical perspective with a view to confirm their validity, as well as generating insights into each model’s behaviour.
In termini cumulativi, il suo lavoro ha raggiunto delle conclusioni importanti non solo per la spiegazione dei trend del tasso di natalità, ma anche per aver dimostrato che favorire la discriminazione porta a dover fare un compromesso sui profitti.
Cumulatively, his work yielded powerful conclusions, not only explaining trends in birth rates, but also showing that preferences for discrimination led to a tradeoff with profits.
I servizi e le applicazioni ad alta velocità non potranno che favorire, in un immediato futuro, il mondo produttivo e la collettività”.
The high speed services and applications can only bring benefit, in the immediate future, to the manufacturing world and the community.”
Infine, mi preme sottolineare che una educazione rettamente intesa non può che favorire il rispetto del creato.
Finally I would stress that education, correctly understood, cannot fail to foster respect for creation.
Questo non deve trarre in inganno sul fronte delle prestazioni, mentre sull’aspetto della silenziosità, il fatto di essere immersa nel liquido e inserita in un corpo chiuso non può che favorire la riduzione delle emissioni sonore.
This should not mislead regarding the performance front, while regarding the noise side, being immersed in the liquid and placed in a closed body can only help reduce noise.
Il Giornale Dell’Alto Milanese, nella convinzione che favorire la conoscenza significhi migliorare noi stessi e il nostro mondo.
Il Giornale Dell’Alto Milanese " because we believe that fostering knowledge means improving ourselves and our world.
Più che favorire l'aumento di massa muscolare, il CLA evita che si perda durante le tappe della perdita di peso e/o definizione, per la quale possiamo riferirci al CLA come un agente “anticatabolico”.
Rather than promoting the increase of muscle mass, CLA prevents its loss during periods of weight loss and/or improvement of definition, for this reason we can refer to it as an "anti-catabolic" agent.
Inoltre ci stiamo muovendo affinché venga riconosciuto al più presto il “label energetico dei serramenti” che non potrà che favorire ulteriormente il PVC, l’unico materiale che attualmente garantisce il migliore rapporto prestazione/qualità/prezzo”.
We are also trying to have the “label energetico dei serramenti” (energetic doors and shutters label) approved, which could only help PVC, the only material that at the moment guarantees the best performance/quality/price ratio".
L’alta concentrazione di glucosio non fa altro che favorire, invece, l’effetto di disidratazione.
The high concentration of glucose, on the contrary, does nothing but favor the effect of dehydration.
Inoltre, l’uso di un unico inalatore non potrà che favorire una maggiore aderenza al trattamento.
Moreover, it is expected that the use of a single inhaler will lead to a greater adherence to treatment.
Eni è convinta infatti che favorire l'accesso alla cultura sia un valore e uno strumento di crescita per tutta la società.
In fact, Eni remains convinced that facilitating access to culture is a value and an instrument of growth for the whole of society
Alla base del Triple Cleansing c’è l’idea che un ulteriore step di pulizia non può che favorire la penetrazione da parte degli step seguenti.
At the base of the Tripe Cleansing is the idea that a further layer of cleaning can only encourage the penetration by the following steps.
L’apporto di nuove idee e nuovi stimoli non potrà che favorire il percorso intrapreso.
The contribution of new ideas and new motivation will support the route taken.
Da questa prospettiva, la vostra attività dovrebbe essere quel richiamo che ricorda a tutti che non c’è migliore alleato per il progresso integrale della società che favorire la presenza di famiglie nel tessuto sociale.
Seen in this light, your activity should help remind everyone that there is no better ally for the integral progress of society than to favour the presence of families in the social fabric.
Il marketing della metà dello scorso secolo era ancora agli albori, ma già allora era noto che una confezione accattivante non fa che favorire l’acquisto.
In the middle of the 20th century marketing was still in its infancy, but it was nevertheless already a wellknown fact that attractive packaging contributes to selling a product.
Un dialogo costruttivo e autentico con le Autorità non potrà che favorire l’opera comune di riconciliazione e di ricostruzione della società attorno ai valori della dignità umana, della giustizia e della pace.
Constructive and authentic dialogue with the Authorities cannot but foster the common work of reconciliation and the rebuilding of society on the values of human dignity, justice and peace.
Perché, spiega, «un dialogo costruttivo e autentico con le autorità non potrà che favorire l’opera comune di riconciliazione e di ricostruzione della società attorno ai valori della dignità umana, della giustizia e della pace.
“A constructive and authentic dialogue with the authorities can favor common works of reconciliation and the reconstruction of society based on the values of human dignity, justice and peace.”
Di fatto, molte discussioni su temi religiosi non fanno che favorire l’intolleranza e l’indurimento delle posizioni.
In reality, all too often discussion about religious themes doesn’t do anything except favor intolerance and the hardening of positions.
Si creerà quindi un processo di emulazione fra i diversi Ambasciatori, che non può’ che favorire la loro partecipazione attiva al programma…
The emulation that will be created among ambassadors can only be favorable to their active participation in the program…
Le divisioni non fanno altro che favorire il Potere, che infatti fa di tutto per dividere i lavoratori.
These divisions are gifts to the powerful capitalists and politicians who do everything possible to divide workers.
La grazia del Signore per mezzo dell’Espiazione può sia purificarci dal peccato che favorire il nostro perfezionamento mediante le prove, le malattie e anche i «difetti del carattere.
The grace of the Lord through the Atonement can both cleanse us of sin and assist us in perfecting ourselves through our trials, sicknesses, and even “character defects.”
I servizi e le applicazioni che deriveranno dall’introduzione del 5G non potranno che favorire, in un immediato futuro, il mondo produttivo e la collettività sammarinese”.
The services and applications that will result from the introduction of 5G can only bring benefit, in the immediate future, to the manufacturing world and the community of San Marino.”
Questa nuova tecnologia consente transazioni globali più rapide e sicure, il che a sua volta non fa che favorire la globalizzazione.
This new technology allows for faster and safer global transactions, which in turn only fosters globalization.
Se la legge venisse approvata, con la conseguente repressione delle coltivazioni di marijuana, non si farebbe altro che favorire la crescita della criminalità.
If passed, the law would make the act of planning and allowing marijuana growing with the intent to grow a crime.
Questo è ciò che chiamiamo un approccio “protezionistico”: il cui obiettivo è quello di proteggere le industrie nascenti locali piuttosto che favorire gli investitori stranieri.
This is what we call a protectionist approach: one whose objective is to protect local infant industries.
Questo "disfattismo della ragione", Habermas lo vede all'opera sia nello "scientismo positivistico", sia in quelle "tendenze di una modernizzazione deragliata che sembrano ostacolare più che favorire gli imperativi della sua morale di giustizia".
Habermas sees this “defeatism of reason” at work both in “positivistic scientism” and in the “tendencies of a modernization run amok that seems to obstruct rather than to foster the imperatives of its moral view of justice.”
In un'epoca in cui i registi d'opera sembrano piuttosto affossare che favorire lo spettacolo, Daniele Abbado propone un esempio di sobrietà e intelligenza, fra le migliori prove della sua carriera
In a period when opera directors seem to shelve rather than promote this type of show, Daniele Abbado proposes an example of sobriety and intelligence that is one of the best of his career.
NVIDIA vanta una lunga tradizione di supporto e sostegno agli standard dato che per l'azienda una scelta più ampia di linguaggi non può che favorire il numero e l'ambito di applicazioni in grado di sfruttare il computing in parallelo sulla GPU.
NVIDIA has a long history of embracing and supporting standards since a wider choice of languages improve the number and scope of applications that can exploit parallel computing on the GPU.
Questo impegno, assunto in nome di Cristo, non potrà che favorire, a tutti i livelli, ovunque e sempre, rapporti di stima reciproca, di intesa e di collaborazione con i fratelli appartenenti ad altre Chiese cristiane.
This commitment made in Christ's name can only encourage at all levels, always and everywhere, relations of mutual esteem, understanding and co-operation with our brothers and sisters who belong to other Christian Churches.
Il rivestimento in superficie realizzato in silicone Cross-Linked genera un maggiore spin della pallina, oltre che favorire il ritorno delle corde in posizione naturale dopo l'impatto.
The surface is coated with Cross-Linked silicone which generates better spin on the ball and favors a return of the strings to their natural position after impact.
Ma di fatto la legislazione sulla rivendicazione territoriale divideva le comunità indigene in base a teorie antropologiche sull’autenticità delle tradizioni invece che favorire i desideri e l’immaginario locali.
But, in fact, land claim legislation divided Indigenous communities on the basis of anthropological theories about traditional authenticity, rather than supporting local desires and imaginaries.
L’Associazione vuole difendere e promuovere la gastronomia europea di alto livello, oltre che favorire lo sviluppo dei giovani talenti europei.
The association aims to defend and promote high-quality, European gastronomy and foster young European talents.
La testimonianza di carità disinteressata della Chiesa verso tutti coloro che sono nel bisogno, senza distinzione di origine o di religione, non può che favorire l'espressione della solidarietà di tutte le persone di buona volontà.
The witness of the Church's selfless charity for all those who are in need, without distinction of their origin or religion, cannot fail to favour the expression of the solidarity of all the people of good will.
In questo contesto, gli scambi culturali e il turismo non possono che favorire la reciproca conoscenza e essere occasione di contatti umani e di arricchimento per le persone.
In this context, cultural exchanges and tourism can only promote mutual knowledge and be the occasion for human contacts and personal enrichment.
Per Francesco “non c’è migliore alleato per il progresso integrale della società che favorire la presenza di famiglie nel tessuto sociale”.
For Francis, "there is no better ally for the integral progress of society than to favour the presence of families in the social fabric."
Esse intendono imparare dalle iniziali esperienze di stili di vita sostenibili in modo da poter agire per il miglioramento della qualità della vita dei cittadini piuttosto che favorire semplicemente una massimizzazione dei consumi.
We wish to learn from initial experiences of sustainable lifestyles, so that we can work towards improving the quality of citizens' lifestyles rather than simply maximising consumption.
La popolarità del video è tale che i brand non hanno altra scelta che favorire questo formato nella loro strategia di creazione di contenuti.
The popularity of video is such that brands have no choice but to favour this format in their content creation strategy. Messenger and chatbots
Per esempio, la Global Commission on Economy and Climate ha di recente rilevato che favorire la crescita delle smart city potrebbe far risparmiare fino a 22 trilioni di dollari ai governi.
For example, the Global Commission on Economy and Climate recently found that fostering the growth of smart cities could save national governments as much as $22 trillion.
0.64578485488892s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?